It’s really making me wonder what the original translation of “brothel” was and if the boy is Thai or possibly a different language speaker such as Cambodian
Most boys refer to their bars as “raan” ร้าน
When I was a newbie I used to chat with a boy each day, until around 8 or 9 pm he would inform me “now go to shop”
For a long time I was puzzled. Why did he need to inform me he was going shopping? What shop, this late at night? 7-11?
Later on I found out that “raan” literally translates to shop but can be used as a catch-all for a variety of retail outlets, such as pharmacy “shop that sells medicine” grocery store, restaurants. Additionally appending “khaay” (sells) followed by the name of the product defines its identity.
Is a brothel then a “shop selling boys”? But Google translate says no, a brothel is ซ่อง “song”