12is12 Posted August 25 Posted August 25 Cuelo a pelo con dulces - I fuck bareback with ...? Chupa ya roc - suck now/already ...? Parchar - ? Liga - ? For example "doy liga verga" Morboso - ? For example "me gusta maduros bn morbosos" - I like adults/old buen ...? Quote
Members Latbear4blk Posted August 25 Members Posted August 25 dulces: drugs chupa ya roc: I have no idea. I do not know everything, but something tells me something is not well spelled here. Perhaps I am missing more context. parchar: to hang out liga: more context is needed, it can be many things and all of them with sexual connotation morboso: it is not easy to translate. "morboso" is someone very engaged in the interaction, passionately kinky and sinking into anything. It can be just vanilla sex, but very passionate. Dirty talk is not a must, but it is usually involved. macdaddi 1 Quote
12is12 Posted August 25 Author Posted August 25 Thx Morboso might lead 2 misundrstndngs if it refers both 2 passionate vanila AND 2 kinky... Quote
Members Latbear4blk Posted August 25 Members Posted August 25 1 hour ago, 12is12 said: Thx Morboso might lead 2 misundrstndngs if it refers both 2 passionate vanila AND 2 kinky... You may be correct. I am struggling to explain what "morboso" is. Perhaps I was wrong when I associated it with vanilla. I keep editing. The point of confusion may also be in "vanilla". Two guys looking lustfuly at each other eyes while passionately kissing and dirty talking is vanilla for me, and that can be done with a lot of morbo. macdaddi 1 Quote
Members macdaddi Posted August 25 Members Posted August 25 Doy / buscar liga = paid sex. You may be prepared to pay for sex (doy liga) or are looking to be paid (busco liga). There are other uses certainly but this is the discrete way of saying you are an escort in Grindr and not be explicit. chupar ya roc looks like a misspelling or a shorted word. Note that Colombians insert ya into just about every second sentence, this looks very to be a colloquial use. tm_nyc, Latbear4blk, Mavica and 1 other 3 1 Quote
Members Latbear4blk Posted August 25 Members Posted August 25 1 hour ago, macdaddi said: Doy / buscar liga = paid sex. You may be prepared to pay for sex (doy liga) or are looking to be paid (busco liga). There are other uses certainly but this is the discrete way of saying you are an escort in Grindr and not be explicit. chupar ya roc looks like a misspelling or a shorted word. Note that Colombians insert ya into just about every second sentence, this looks very to be a colloquial use. How would you define "morbo" in coloquial South American Spanish? Quote
Members Latbear4blk Posted August 25 Members Posted August 25 It just came to my mind a definition that put a smile on my face. "Morboso" is someone who rejoices in sin. tm_nyc, floridarob and macdaddi 2 1 Quote
Members macdaddi Posted August 25 Members Posted August 25 2 hours ago, Latbear4blk said: How would you define "morbo" in coloquial South American Spanish? I typically use "passion" or "into it", which we both know is know is not the full explanation. It kind of feels like estrenar or sobremesar where there isn't a comparable word, just an explanation of what it means culturally. Mavica and Latbear4blk 2 Quote
Members macdaddi Posted August 26 Members Posted August 26 On 8/25/2024 at 7:02 AM, 12is12 said: Cuelo a pelo con dulces - I fuck bareback with ...? Just wanted to note that @Latbear4blk is correct, dulces refers to drugs, but in Medellín it quite specifically is used to refer to cocaine or tusi, a pink mixture of several stimulants that is very popular in the club scene. Both would be referred to as dulces, which I have never heard used to refer to the cannabis family. Mavica 1 Quote
speedoo1 Posted August 27 Posted August 27 Liga means it is paid sex. Guys in Cali use the word liga in the grindr profile or will use it in their communication with you. At first I didn’t understand it but now I know it means or relates to payment for sex. I think it is relatively new as I didn’t notice the word when communicating with guys during my previous visits. Mavica 1 Quote
12is12 Posted August 27 Author Posted August 27 Liga, dulces, morboso - things one doesnt learn on Dualingo..... Quote
Members Latbear4blk Posted August 31 Members Posted August 31 "chimba" is "cool", anything or any feeling that is really good. IDK "chudai". macdaddi 1 Quote
BoyBoy Posted October 11 Posted October 11 On 8/31/2024 at 6:53 AM, Latbear4blk said: "chimba" is "cool", anything or any feeling that is really good. IDK "chudai". Somebody explain Chudai! I see it everywhere lol Quote
TotallyOz Posted October 12 Posted October 12 4 hours ago, BoyBoy said: Somebody explain Chudai! I see it everywhere lol Me too! Quote
floridarob Posted October 12 Posted October 12 Comes from a Indian usage ..Meaning to go fuck yourself or just fucking, like having sex. A lot of Spanish speakers have picked up and are using it now. I'll be in India soon, on my way to Thailand....so I've been seeing it a lot on "X" and messages.... https://www.urbandictionary.com/define.php?term=chudai bkkmfj2648, macdaddi and Latbear4blk 3 Quote
12is12 Posted October 12 Author Posted October 12 There's a big difference btw "just fucking" and "go fuck urself"..... )-: Quote
floridarob Posted October 13 Posted October 13 4 hours ago, 12is12 said: There's a big difference btw "just fucking" and "go fuck urself"..... )-: Fuck is a pretty versatile word: https://blog.gymglish.com/2021/10/22/50-ways-to-use-fuck usage as a verb, adverb, adjective, conjunction, interjection, noun, and pronoun. Mavica 1 Quote